В новом аудиоподкасте №388 Николай Шмичков и Никита Камышников рассказали о синонимах в SEO.
Как собирать и зачем они нужны.
Текстовая версия выступления:
«Всем привет!
Вы слушаете еще раз и заодно, возможно, смотрите наши подкасты в IGTV на канале SEOquick.
Мой гость — Никита Камышников.
Здравствуйте, Никита.
Здравствуйте Николай.
Спасибо за приглашение.
Сегодня тема, которую я хотел бы задать Никите, это, конечно же, тема, касающаяся «Синонимов в SEO».
Мы сами знаем, зачем нужны синонимы.
Потому что я с технической точки зрения.
Я разрабатываю кластеризатор и иногда мне нужно одновременно кластеризовать синонимы, а в нашем инструменте есть функционал по подбору синонимов.
Только по умолчанию в ручном режиме, когда вы пишете синонимы вручную.
Но есть сервисы, которые предлагают синонимы для некоторых баз данных.
И я узнал об этом непосредственно от Никиты.
На его ресурсе.
Никита, расскажи, почему ты создал свой сервис синонимов, какие цели преследовал.
Как вы хотели помочь пользователям?
В принципе, изначально словарь синонимов создавался как раз в помощь нашим копирайтерам.
Потому что я сам, как человек часто пишущий, как практикующий копирайтер, можно сказать, сталкиваюсь с ситуациями, когда ты пишешь текст и в какой-то момент хочешь написать слово, но понимаешь, что уже существенно этим злоупотребил. и вам нужно найти способ синонима.
Синоним, который не сразу всплывает в голове и вы, естественно, заходите на какой-нибудь сайт, чтобы посмотреть, как можно выразить другим словом то, что вы только что хотели написать.
В нашем случае словарь синонимов является без преувеличения предметом гордости сервиса Текст ру, ведь все синонимы собраны самими нашими пользователями.
Они поступают на модерацию через наших специалистов поддержки, и специалисты соответственно оценивают, насколько адекватен тот или иной синоним.
Вот и получается, что вот так, коллективными усилиями, работа по копирайтингу хоть чуть-чуть проще, но в каком-то аспекте.
Действительно, я заметил.
Например, из любопытства я нашел синонимы к слову «сложение», а затем нашел 50 синонимов.
Правда, тут явно идут, как в том известном меме про надмозг, где сначала мозг меньше, тут даже доходят до слова приправа, лишний, придаток, дополнение.
Есть момент, но как вы оцениваете, насколько он синоним…
То есть, чего не хватает вашим инструментам, так это степени связи между словами, это что-то запланированное?
То есть уточнение, которое определит степень родства этого синонима с другим синонимом.
На самом деле идея очень классная, но пока мы не планируем каких-либо кардинальных изменений в словаре синонимов, потому что каждое редактирование, естественно, требует работы по программированию, рабочего времени сотрудников, которые… Ну, я думаю, вы можете подтвердить, что у разработчиков часы забронированы на много недель вперед.
Чтобы как-то существенно улучшить словарь синонимов, возможно, имеет смысл как-то поставить его на коммерческую основу.
Можно сделать его платным, но в этом случае это будет как-то отходить от нашей первоначальной концепции некой базы бесплатной помощи копирайтеру.
Поэтому в обозримом будущем данное дополнение не планируется.
На самом деле это синонимы, что же на самом деле определяет, что это слово является синонимом этого слова?
Вот насколько, мягко говоря, похожи результаты поисковых систем для одного и того же синонима.
Мягко говоря, да?
Вот если бы мы, как SEO-специалисты, это понимали.
Если я заменю слово другим словом, например, «винтовка» на «винтар», насколько изменятся результаты поиска, верно?
Или, например, если я буду использовать слова «приложение» и «дополнение» как синонимы, насколько изменятся результаты?
Именно так, я думаю, можно измерить степень родства — это для SEO.
Почему это важно учитывать?
Часто бывает, что вы не можете найти синонимы, когда пишете Название и описание, и если не знаете, что там оставить, скажем «смартфон», или «телефон», или «мобильный телефон», верно? то есть, может быть, это вообще не синонимы.
Как бы вы ни думали, это действительно разные названия категорий.
Единственный способ проверить, является ли синоним близким или далеким, — это проверить результаты поиска.
Если результаты поиска по синонимическому запросу практически не меняются, то, скорее всего, вы встретили настоящий синоним и можете без проблем смело использовать его в своем контенте.
Но если вы наткнетесь на то, что результаты резко меняются и вы увидите одну семантику для «приложения» и другую семантику для «добавки», то понятно, что хоть и есть синонимы, но с точки зрения копирайтинга вы использовать их нужно осторожно, правильно оформлять их вокруг слов слева и справа.
И я конечно понимаю, что ручной труд – это действительно круто.
Почему?
Потому что мы очень долго искали синонимы к словам, скажем «купить», самым банальным способом, а какие синонимы у слова «купить»?
На самом деле вы удивитесь, что синонимом слова «купить» до сих пор остается слово «цена», ведь это два созвучных замыслу запроса.
Люди, которые гуглят слово «купить» и гуглят слово «цена», хотят примерно одного и того же.
И это то, что мы уловили и добавили в нашу базу данных синонимов.
Но когда мы начали загружать другие базы синонимов, мы фактически столкнулись с этой проблемой родства.
И когда мы захотели добавить в наш инструментарий возможность оценивать синонимы нашим кластеризатором, чтобы он группировал слова вместе «Samsung» русский, Samsung английский.
Да?
Например, это логические синонимы, транслитерированные синонимы, но со словами, у которых меняются корни, здесь иногда бывают подводные камни.
Собственно в этом и вопрос.
Как именно ваши службы проверки распознают синонимы в контенте?
Они умеют распознавать, есть здесь сервисы проверки уникальности или нет?
Вы имеете в виду, замечают ли они замену, если просто одно слово заменено на синоним?
Да.
В таких случаях да, это признается.
Но тут опять же зависит от добросовестности того, кто написал эту статью, или, скорее всего, ее переписал.
Если человек основательно подошел и пересинонимизировал весь текст, то это может пройти.
Но этим редко кто пользуется, обычно чтобы как-то быстро попытаться подкрутить нужный процент уникальности. Люди думают, что достаточно заменить несколько слов синонимами и все получится. В данном случае мы можем это всё распознать, а значит механика в случае с Текст ру не работает.
Забавно, это действительно необычно, потому что если я самсунговскую латиницу заменяю на самсунговский русский, то он распознает т.е. а если вот так разбавить?
Да-да, это следует признать.
Потому что, собственно, недавно именно об этом мы и говорили на последнем вебинаре, который проходил у нас, я говорил, что поисковая система научилась это распознавать.
Теперь не обязательно в Заголовке писать Самсунг латиницей; Samsung следует включить ошибочное использование где-нибудь в контенте; в этом больше нет необходимости.
Поисковые системы, используя сами нейронные сети, научились распознавать хотя бы одно упоминание конкретного имени.
И вот если вы наберете, скажем, «ремонт стиральных машин Самсунг» по-русски и «ремонт стиральных машин» по-английски, вы увидите, что вывод не сильно изменится.
То же самое остается.
И это на самом деле прорыв, теперь не нужно беспокоиться по этому поводу и разбавлять контент ненужными ключами.
Это так называемые синонимы, с которыми вам больше не придется беспокоиться и заморачиваться.
Надеюсь, что эти штуки у вас действительно есть, кстати, вот еще Бош и Бош на латыни.
Это то, что на самом деле нужно сделать сейчас, чтобы признать это одним из ключей.
Более того, в инструментах теперь необходимо рекомендовать: «Старайтесь не часто использовать такое неправильное написание бренда, потому что это, скорее всего, может привести к падению результатов поиска с учетом новых требований поисковых систем.
Есть такая фишка т.е. то, что раньше делалось для учёта требований поисковых систем, теперь работает в обратную сторону.
И работать он будет одновременно и в Яндексе, и в Google.
Собственно, это я и хотел сказать по поводу своих мыслей по поводу синонимов, ведь это тоже синонимы, как ни крути, и когда мы собираем семантическое ядро, мы объединяем эти два запроса вместе, т.е. конечно, это однородные запросы и имеют то же намерение и тот же результат.
Иначе было бы глупо иметь на сайте 2 раздела: 1 ремонт стиральных машин Самсунг на русском языке, 2 ремонт стиральных машин где Самсунг написано на английском языке.
Это было бы глупо.
Может быть, кто-то просто не приемлет латиницу в именах?
Шутка ли, на самом деле такая ошибка есть и я до сих пор вижу эту грубую ошибку, уже устаревшую на ряде сайтов.
Никита — классный инструмент.
Я был рад услышать ваше мнение.
Взаимно.
Всем, кто слушал наш подкаст, обязательно подпишитесь.
Смотрите наш совместный вебинар с Никитой, который проходил на нашем YouTube-канале.
И конечно же читайте наши статьи и пользуйтесь такими же инструментами, как наш, например, инструментами Текст ру.
Всем спасибо и увидимся снова.
Спасибо.
Пока.»